«Cada língua constitui um certo modelo de universo, um sistema semiótico de compreensão do mundo e, se tivermos 4000 modos diferentes de descrever o mundo, isso tornar-nos-á mais ricos. Deveríamos preocupar-nos com a preservação das línguas do mesmo modo que nos preocupamos com a ecologia». (V.V. Ivanov)
"Open Access Theses and Dissertations" possui mais de 1,5 milhões de teses e dissertações de mais de 600 faculdades, universidades e instituições de pesquisa.» Ler mais
O RCAAP congrega não só teses académicas mas também artigos científicos produzidos em universidades portuguesas. Muita da documentação referida apresenta endereços de acesso aos próprios documentos em linha. Permite ainda a pesquisa sobre repositórios brasileiros, o que é interessante para temas da língua portuguesa» Ler mais
O LX-Center reúne os recursos, serviços e ferramentas linguísticas desenvolvidas na totalidade ou em parte pelo NLX-Grupo de Fala e Linguagem Natural da Universidade de Lisboa, Departamento de Informática. » Ler mais
A META-NET, uma rede de excelência que consiste em 60 centros de pesquisa de 34 países, dedica-se ao desenvolvimento de bases tecnológicas da sociedade de informação multilingue. A META-NET encontra-se a construir a META, uma Aliança Tecnológica Europeia Multilingue.» Ler mais
Tempo de exames no secundário, os meus netos pedem-me ajuda para estudar português. Divertimo-nos imenso, confesso. E eu acabei por escrever a redacção que eles gostariam de escrever. As palavras são minhas, mas as ideias são todas deles.» Ler mais
O Instituto de Investigação e Desenvolvimento em Política Linguística é uma sociedade civil de direito privado, sem fins lucrativos, de caráter cultural e educacional, fundada em 1999, com sede em Florianópolis, Santa Catarina, Brasil e constituída por profissionais de diversas áreas do conhecimento, para realizar projetos de interesse político-linguístico.» Ler mais
Linguee é um serviço online gratuito que oferece uma máquina de busca de traduções e um dicionário português-inglês. » Ler mais
O objectivo da Linguateca, um centro de recursos - distribuído - para o processamento computacional da língua portuguesa, é servir a comunidade que se dedica ao processamento da nossa língua.» Ler mais
Estabelecida pela portaria 1488/2004, a nova Terminologia Linguística para os Ensinos Básico e Secundário assume-se como o documento de referência para o ensino das disciplinas de Língua Portuguesa. » Ler mais
Na IATE (Inter-Active Terminology for Europe) pode encontrar terminologia e gíria específicas da UE, bem como termos de todas as áreas imagináveis, como direito, agricultura, tecnologia da informação e muitas outras. » Ler mais